Памятник установили на улице турецкой столицы, которая также названа в честь писателя. В Турции Чингиз Айтматов – один из самых читаемых писателей, здесь переведены практически все его произведения.
Открытие памятника Анкара приурочила к рабочему визиту делегации Киргизии во главе с президентом Алмазбеком Атамбаевым.
Справка ЛН. Чингиз Айтматов – один из самых цельных, тонких и читаемых писателей. Переводились все его произведения, начиная с первого – повесть «Джамиля» сначала вышла на французском в переводе Луи Арагона. На немецком она была переиздана 37 раз. Его книги экранизировали: «Первый учитель», «Верблюжий глаз», «Белый пароход», «Прощай, Гульсары», «Пегий пес, бегущий краем моря». Режиссеры Андрей Кончаловский, Лариса Шепитько, Болот Шамшиев, Карен Геворкян. И, конечно» были «Плаха», «И дольше века длится день». Потом он написал, в частности, «Белое облако Чингиз Хана», «Тавро Кассандры», «Когда падают горы/Вечная невеста» (в немецком переводе «Снежный барс»). Был послом СССР, РФ в Люксембурге и послом Киргизии в странах Бенилюкса.